In many international teams English is the common language ?.
However, since it is not their native language, misunderstandings can easily occur.
? Do we always use the correct grammar?
?Do we sound professional?
?Do we feel comfortable when speaking?
I know these questions well from the time when I used to work in the export for 17 years.
I help professionals and managers take their English to the next level – making it clearer, more fluent and more natural, perfectly aligned with their
work.
Because even small language details can make a big difference ✨.
My training is practical, individual, and directly applicable in everyday work – not off-the-shelf English, but tailor-made like a perfectly fitted suit
?.
?️ Over the years, I have also taught German to people of different nationalities – provided they speak English.
This cross-language experience helps me to support learners even more effectively, as I understand both sides of communication.
Maybe this could be interesting for your team.
I would be pleased to hear from you – or to receive a recommendation – because international teamwork works best when communication truly connects
?.
Englisch verbindet – aber es ist nicht immer einfach!
In vielen internationalen Teams ist Englisch die gemeinsame Sprache ?.
Da es jedoch nicht die Muttersprache der meisten ist, können leicht Missverständnisse entstehen.
? Verwenden wir immer die richtige Grammatik?
? Klingt unser Englisch wirklich professionell?
? Fühlen wir uns wohl, wenn wir sprechen?
Ich kenne diese Fragen sehr gut – aus meiner Zeit im Export, wo ich 17 Jahre lang gearbeitet habe.
Heute helfe ich Fach- und Führungskräften dabei, ihr Englisch auf das nächste Level zu bringen – klarer, flüssiger und natürlicher, perfekt abgestimmt auf
ihren beruflichen Alltag.
Denn selbst kleine sprachliche Details können einen großen Unterschied machen ✨.
Mein Training ist praxisnah, individuell und direkt im Arbeitsalltag anwendbar – kein Englisch von der Stange, sondern maßgeschneidert wie ein perfekt
sitzender Anzug ?.
?️ Im Laufe der Jahre habe ich außerdem Menschen verschiedener Nationalitäten Deutsch beigebracht – vorausgesetzt, sie sprechen
Englisch.
Diese sprachübergreifende Erfahrung hilft mir, Lernende noch gezielter zu unterstützen, weil ich beide Seiten der Kommunikation
verstehe.
Vielleicht ist das ja auch für Ihr Team interessant.
Ich würde mich freuen, von Ihnen zu hören – oder über eine Empfehlung –
denn internationale Zusammenarbeit funktioniert am besten, wenn Kommunikation wirklich verbindet ?.
Warum so viele Firmen auf E-Learning setzen? Einfach zu buchen, global verteilt – aber oft ohne den direkten Bezug zu Ihrem Unternehmen oder den individuellen
Bedürfnissen der Lernenden.
? Ich höre zu, bevor ich unterrichte. Jeder Tag, jede Stimmung, jedes Ziel ist anders.
? „Good morning“ heißt nicht immer, dass es ein guter Morgen ist – und ich passe mein Training sofort an.
? Maßgeschneidert statt Massenware: Kein „Maria ist heute nicht da, dann nehmen wir John“. Business-Englisch mit situativem Coaching – direkt auf Ihre
Situation, Ihre Firma und Ihre Person abgestimmt.
Neugierig? Lassen Sie uns besprechen, wie wir Ihre Teams wirklich fit machen.
Internationale Kunden, spontane Gespräche, der erste Eindruck – hier entscheidet sich Erfolg oder Unsicherheit.
? Messe-Stressfaktor Nr. 1: Business-Englisch ?
Die Messestände sind voll, die Kundentermine eng getaktet – und genau dann wird Englisch zum Stolperstein.
? Grammatik-Fehler,
? falsche Redewendungen,
? unsichere Small-Talk-Phrasen.
Das wirkt alles andere als souverän. Und der erste Eindruck zählt!
? In meinem Training „Sicheres und höfliches Auftreten auf Englisch“ lernen Sie:
✅ Small Talk ohne Fettnäpfchen
✅ Grammatik, die sitzt – auch spontan
✅ Feinheiten, die den Unterschied machen („How are you?“ vs. „How do you do?“)
Seit 1999 helfe ich Fach- und Führungskräften, sprachlich sicher und professionell aufzutreten – bei Messen, Kundenbesuchen und internationalen
Meetings.
? Mein Motto:
Wer klar spricht, wird ernst genommen.
Wer sicher reagiert, gewinnt Vertrauen – und Kundschaft.
? Möchten Sie bei der nächsten Messe sprachlich überzeugen?
Dann lassen Sie uns sprechen – ich freue mich auf Ihre Nachricht!